Los días de la semana - Days of the week - I giorni della settimana - Les jours de la semaine
Porque eres la mejor compañía del lunes; lunes de desayunar
aún dormidos, de volver a la rutina, el acelerador en un día cuesta arriba.
Porque eres martes de declararnos la guerra para más tarde poder firmar la
tregua. Eres miércoles, miércoles de cine y palomitas, día del espectador.
Porque eres jueves: mañana de oficina, jueves noche de contar lunares y dibujar
constelaciones. Eres la felicidad del viernes, la energía de un fin de semana
que está por comenzar. Porque eres quien me hace compañía un sábado noche.
Noche de fiesta, noche de vino y amigos, en cualquier bar o sábado de una cena especial. Porque eres
domingo de “mejor nos quedamos en casa”, de peli y manta, de recargar fuerzas
para empezar una nueva semana. Porque
juntos esto no ha hecho más que empezar y otra semana vuelve a comenzar, pero
contigo ningún día será igual.
Because you are the best Monday company; Monday breakfast still asleep, to return to the routine, the accelerator on an uphill day. Because it's Tuesday to declare us the war to later sign the truce. You're Wednesday, film and popcorn Wednesday, spectator day. Because you're Thursday: office morning, Thursday night of counting moles and drawing constellations. You're the Friday happiness, the energy of a weekend that is about to begin. Because you're the one who keeps me company on a Saturday night. Party night, wine and friends night, at any bar or Saturday for a special dinner. Because you're Sunday of "better we stay at home", of film and blanket, of recharging forces to start a new week. Because together this has only just begun and another week begins again, but with you no day will be the same.
Perché sei la migliore compagnia di lunedì; lunedì di colazione ancora addormentati, di tornare alla routine, l'acceleratore in una giornata in salita. Perché sei martedì di dichiararci guerra per poi firmare la tregua. Sei mercoledì, mercoledì di film e popcorn, giornata degli spettatori. Perché sei giovedì: ufficio mattina, giovedì sera per contare le talpe e disegnare costellazioni. Sei la felicità di venerdì, l'energia di un fine settimana che sta per iniziare. Perché sei chi mi tiene compagnia un sabato sera. Serate di festa, serate di vino e amici, in qualsiasi bar o sabato per una cena speciale. Perché sei domenica di "meglio che restiamo a casa", di film e coperte, di ricaricare le forze per iniziare una nuova settimana. Perché insieme questo è appena iniziato e ricomincia un'altra settimana, ma con te nessun giorno sarà lo stesso.
Parce que tu es la meilleure entreprise du lundi; le petit déjeuner du lundi encore endormis, pour revenir à la routine, l'accélérateur un jour de montée. Parce que tu es mardi de nous déclarer la guerre pour signer plus tard la trêve.Tu es mercredi, mercredi film et pop-corn, journée spectateurs. Parce que tu es jeudi: matin de bureau, jeudi soir de comptage des taupes et de dessin des constellations. Tu es le bonheur du vendredi, l'énergie d'un week-end qui va commencer. Parce que c'est toi qui me tiens compagnie un samedi soir. Soirée, soirée vin et amis, dans n'importe quel bar ou samedi pour un dîner spécial. Parce que tu es dimanche du "mieux on reste chez nous", du film et de la couverture, des forces de recharge pour commencer une nouvelle semaine. Parce qu'ensemble, cela ne fait que commencer et une autre semaine recommence, mais avec toi, aucun jour ne sera le même.
0 Comentarios