Mes de Máscaras y corazones // The Month of masks and hearts // Mese delle maschere e i cuori // Mois de masques et de coeurs
Entre montañas de apuntes, abrigos, bufandas, gorros y unas doloridas agujetas... doy por superada la cuesta de enero. Atrás quedaron los adornos de Navidad y las mesas llenas de turrón. Superamos el primer mes de un nuevo año al que mimar y abrimos las puertas al mes de las máscaras y los corazones.
Between mountains of notes, coats, scarves, hats and some painful stiffs... I take for granted the January belt-tightening. Behind we have the christmas decorations and the tables covered of turron. We have surpassed the first month of a new year to pamper and we open the doors to the month of masks and hearts.
Tra le montagne di note, cappotti, sciarpe, cappelli e alqune dolenti indolenzimento... do per superato il costo gennaio. Dietro abbiamo le decorazioni di Natale e le tabole pieni di torrone. Abbiamo superato il primo mese di un nuovo anno per viziare e apriamo le porte al mese delle maschere e i cuori.
Entre les montagnes de notes, de manteaux, d'écharpes, de bonnets et des courbatures douloureuses... je donne à surmonter le période des vaches maigres. Loin derrière sont les décorations de Nöel et les tables pleins de nougat. Nous avons surmonté le premier mois d'une année à laquelle cajoler et nous ouvrons les portes au mois des masques et des coeurs.
Botas/ Boots: MaryPaz - Shorts: Mango - Poncho: Own dressmaking
Fotografía por/ Pictures by: Alex Funes
0 Comentarios